Over mij
Laat ik mezelf even kort voorstellen:
Ik ben Jules Grandgagnage (geboren als Julien Georges Grandgagnage - Elsene, 12 februari 1950). Ik ben een Nederlandstalig Belgisch schrijver, dichter, columnist en literair vertaler. Ik schrijf fictie en poëzie voor zowel volwassenen als kinderen. Daarnaast publiceer ik ook studieboeken over filosofie en westerse esoterie, werk mee aan de online encyclopedie ENSIE en verschillende online samenwerkingsprojecten met encyclopedische inhoud. In 2021 publiceerde ik een integrale Nederlandse vertaling van de Sonnetten van Shakespeare en in 2023 een geannoteerde vertaling in verzen van John Miltons Paradise Lost. Mijn (voorlopig?) laatste wapenfeit is de vertaling van Dantes Inferno, dat in 2024 werd gepubliceerd.
Signalement: jonge grijsaard, zware wenkbrauwen, witte baard, permanent verwonderde en kennishongerige blik. Eeuwig op zoek naar wat niet gevonden wil worden. Archetype: estheet, profeet, poëet die het altijd beter weet.
Mijn verhaal
Ik behaalde eerst mijn diploma voor onderwijzer aan de normaalschool van Antwerpen en wilde dan verder Germaanse studeren in Gent. Studeren ging me goed af en het leek alsof ik was voorbestemd tot een academische carrière. Na de zomervakantie kreeg ik echter een ijskoud Njet van mijn opvoeders, die het al welletjes vonden dat ik 'schoolmeester' werd. Daarop terugkijkend, vind ik dit nog steeds onbegrijpelijk, eigenlijk een vorm van kindermishandeling... Het bloed kruipt echter waar het niet gaan kan en ik studeerde dan maar op mijn eentje verder: cultuurwetenschappen aan de Open Universiteit en scenarioschrijven aan de Vlaamse Scriptacademie. Ik gaf les op Antwerpse scholen en werd ict-coördinator in de laatste paar jaar van mijn onderwijsloopbaan. Vanaf 1997 werkte ik ook mee in het softwarebedrijf van mijn vrouw en programmeerde ik educatieve software voor scholen.
Jules in zijn biotoop, als muzikant, schrijver en schilder...
Andere hobby's
Schrijven en vertalen neemt het grootste deel van mijn tijd in beslag. Daarnaast ben ik ook een enthousiast jazzliefhebber, speel gitaar, saxofoon, en andere tokkel- en blaasinstrumenten (ik ben een beetje een would-be multi-instrumentalist :), en af en toe durf ik een olieverf- of acrylschilderij plegen. Het "zwarte gat" dat vele mensen treft na hun pensionering heb ik dankzij deze passies gelukkig niet ervaren...
Voor sport heb ik niet veel interesse meer, hoewel ik in mijn jonge jaren nogal fanatiek aan basketbal, vechtsport (taekwondo) en duurlopen deed. Nu fiets ik soms een eindje, stap ik af en toe op mijn loopband om te zien of hij nog werkt, of ga met mijn twee Franse buldogjes even naar het park in de buurt. Lezen en schrijven, daar draait het nu allemaal om, zolang het nog kan...
Ik besef soms dat ik als zeventiger niet te veel plannen meer kan maken voor de toekomst, maar ik kan niet anders dan altijd bezig te zijn. Zolang het vlammetje blijft branden, doe ik voort.
Schrijfmens
In mijn jeugd las ik de boeken van Godfried Bomans en Simon Carmiggelt, wat later zijn weerslag had op de badinerende, parodiërende stijl waarmee ik columns schrijf. Zelf geef ik de voorkeur aan "het kortere werk": cursiefjes, columns en korte verhalen, maar ook gedichten werden opgenomen in verschillende literaire tijdschriften en e-zines.
Sinds 2012 leg ik me vooral toe op vertalingen, zoals van de sonnetten van Shakespeare, gepubliceerd in 2021. Mijn vertalingen van John Donnes gedichten zijn samen met die van andere vertaler-dichters, zoals Arie van der Krogt en Cornelis W. Schoneveld, te lezen op de Nederlandstalige literaire website over Donne. Ander vertaalwerk waar ik mee bezig ben, zijn de 'Essais' van Michel de Montaigne, de 'Lais' van Marie de France, Miltons Paradise Lost en allerlei gedichten uit de wereldliteratuur, voornamelijk uit het Frans, Engels, Duits, Spaans en Italiaans.

Publicaties (selectie)
Poëzie
Boekpublicaties:
-
Sonnetten van Shakespeare (Brave New Books, 2021)
-
36 vertaalde gedichten uit de wereldliteratuur (Brave New Books, 2021)
-
Shakespeare vertaald - De Sonnetten (Brave New Books, 2022)
-
Shakespeare vertaald - 20 monologen (Brave New Books, 2022)
-
Het paradijs verloren, volledig geannoteerde vertaling van John Miltons Paradise Lost (de twaalfdelige editie van 1674), (Brave New Books, 2023)
-
Het Braakland, T.S. Eliots The Waste Land ingeleid, vertaald en geannoteerd (2024)
-
Dantes Hel, vertaling van Inferno (2025)
Poëzie verschenen in tijdschriften:
-
Yang, Tijdschrift voor Literatuur en Kommunikatie, Nr. 32: 100 dichters
-
Krakatau
-
Mondzeer
-
Omslag
-
Meander
-
Dichtersweb
-
Het Boek aller Tijden, Boekenpartners, 1999
-
Honderd Dichters 5', Internationaal Forum, 2002
-
Dichtbundel: Oersoep (Lulu, 2011)
-
Dichtbundel: Ik ben zo malcontent, mijn lief ging lopen met een andere vent' (Brave New Books, 2019)'
-
Artistiek Tijdschrift Ambrozijn (2022), selectie van vertaalde Sonnetten van Shakespeare
Proza (literatuur)
-
Kinderboek: Tabita, de heks (De Sikkel; november 2000)
-
Kinderboek: De scepter van Oberin (De Boeck; 2002)
-
Boek: Prettig gestoord (Free Musketeers, 2006)
-
Jeugdboek: Jimmy Beachcomber (Lulu, 2007)
-
Jeugdboek: Pros Feratu, de ondode (Lulu, 2012)
-
Kinderboek: De spiegel van Edaine (Amazon Digital Services, Inc., 2012)
-
Boek met columns: Trammelant in computerland (Amazon Digital Services, Inc., 2012)
-
Jeugdboek: Guynemer, het gevleugelde zwaard (Amazon Digital Services, Inc., 2012)
-
Jeugdboek: De jonge Nero (Amazon Digital Services, Inc., 2012)
-
Kinderboek: De wraak van Sartan (Amazon Digital Services, Inc., 2013)
-
Kinderboek: De drakenhoeders (Amazon Digital Services, Inc.; 2013)
-
Sprookjes: Vier grappige sprookjes (Kobo, 2024)
-
Korte verhalen: Spoken op zolder (Kobo, 2024)
-
Detectiveroman: Een zaak voor Mick Chandler (BookMundo, 2025)
-
Griezelroman: Het huis van de ondode (Brave New Books, 2025)
Proza (esoterie, psychologie en filosofie)
-
Gids voor de filosofie van Plato (Brave New Books, 2019)
-
Gids voor de westerse filosofie (Brave New Books, 2019)
-
Inleiding in de alchemie (Kobo, 2024): Geschiedenis, doel en theorie van de westerse alchemie
-
Kernbegrippen van de jungiaanse psychologie (e-book Kobo, 2024)
-
Astrologische decanaten (e-book BookMundo, 2024)
Proza (andere)
-
Gids voor straatfotografie (e-book BookMundo, 2024)
Korte verhalen verschenen in
-
De Brakke Hond, literair tijdschrift
-
Meander, literair tijdschrift
-
De Gekooide Roos, e-zine
-
Het boek aller tijden(Boekenpartners 1999)
Columns verschenen in
-
Netwerk (computertijdschrift); bijdragen vanaf februari 2000
-
Bevrijding (Tijdschrift van A.C.O.D. Antwerpen) - Bijdragen sinds 1995
-
Pedagogisch en Concreet (Tijdschrift Pedagogisch Centrum Antwerpen) - Bijdragen sinds 1995)
Online vertalingen van langere gedichten
-
Darkness van Byron
-
The Waste Land van T.S. Eliot
-
The Raven van Edgar Allan Poe
-
To be, or not to be van Shakespeare
-
Now is the winter of our discontent uit Shakespeares Richard III
-
The Prelude (editie 1850) van Wordsworth
-
Paradise Lost van Milton
-
Bisclavret uit de Lais van Marie de France
-
De goddelijke komedie: 'Inferno' (De hel), van Dante